Invitada [Mary Louise Hemmeter]: jpm, sí, creo que tiene validez. | Guest [Mary Louise Hemmeter]: jpm, yes, I think there is something to that. |
La cantidad de días que tiene validez la citación está impresa en el formulario. | The number of days that a summons is valid will be printed on the form. |
Todas las normas de conducta se reunirán en un código de conducta que tiene validez en todo el Grupo. | All behavioural rules are compiled in a Behavioural Code, valid for the entire group. |
Se reunieron en Arta en donde pasaron seis meses y lo que allí decidieron es lo único que tiene validez. | They gathered in Arta—they spent six months there. That is the only game in town. |
Es un mensaje que tiene validez para cada uno de los espacios geográficos regionales. Y, por cierto, también para América del Sur. | It is a valid message for each one of the regional geographic spaces and certainly also for South America. |
Es un mensaje que tiene validez para cada uno de los espacios geográficos regionales. Y, por cierto, también para América del Sur. | It is a valid message for each one of the regional geographic spaces and most certainly for South America. |
La Verdad es lo eterno, constante, invariable e inmortal que tiene validez para los tres períodos del tiempo pasado, presente y futuro. | Truth is the eternal, constant, changeless, and immortal, which holds good for all the three periods of time—past, present and future. |
Los ciudadanos sienten interés por el mundo de la UE, puesto que es ése el entorno que tiene validez para ellos. | It is the world of the EU that the citizens are interested in, this is the one that counts in their eyes. |
Las formaciones para las que tiene validez cada evaluación se definirán con claridad en el certificado de verificación «CE» del examen de tipo o de diseño. | The formation(s) for which each assessment is valid shall be clearly defined in the type or design examination certificate of ‘EC’ verification. |
Consiste en la adquisición de una tarjeta inteligente que tiene validez durante los 365 del año en todo el horario de funcionamiento que ofrece el servicio. | This is a smart card that is valid for 365 days of the year and throughout the entire service schedule. |
