Parece que tiene fuerza de granjero. | Seems like he's got farm strength. |
Sé que tiene fuerza para superar su miedo y decirnos la verdad. | I know that you have the courage to move past your fear and tell us the truth. |
Claro que tiene fuerza. | Of course he has strength. |
Sé que tiene fuerza para superar su miedo y decirnos la verdad. | I know that you have the courage... to move past your fear... and tell us the truth. |
Por último, no hay sustituto para el líder que tiene fuerza, carácter, coraje y transparencia. | Lastly, there is no substitute for leadership that has strength, character, courage, and is transparent. |
Ella es una de nuestras mujeres que tiene fuerza y que, efectivamente, sabe lo que quiere. | She is one of the strong women who know what they want. |
Creo que tiene fuerza. | I think it's got some real heart. |
El tratado, que tiene fuerza legal, está diseñado para disminuir la demanda y el suministro de tabaco. | The treaty, which is legally binding, is designed to reduce the demand for and the supply of tobacco. |
Se trata de un criterio que tiene fuerza jurídica y, por tanto, que será aplicado exactamente en las mismas condiciones. | It has legal force and will therefore be applied under precisely the same conditions. |
El banco estuvo de acuerdo en que el estado de cuenta impreso es el único que tiene fuerza legal. | The bank concurred that the hard-copy statement is the only legal bank statement. |
