Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sé que tiene de divertido todo esto.
I don't know how any of this is fun.
Lo que tiene de divertido es que te cocinas tu carne tú mismo.
The fun is that you get to cook the meat yourself.
Pero eso es lo que tiene de divertido.
But that's the whole fun.
Si, ¿que tiene de divertido?
Yeah? What's so funny about that?
¿Le importaría decirme ¿qué tiene de divertido el coronel?
Would you mind telling me what's so funny Colonel?
¿Qué tiene de divertido beber solo contigo?
What's the fun of drinking with you only?
-¿Y qué tiene de divertido para mí?
How is that fun for me?
¿Qué tiene de divertido un nuevo mundo donde te sales con la tuya?
What's the fun in creating a world where you get your own way?
¿Y eso qué tiene de divertido?
Now what fun is there in that?
¿Qué tiene de divertido eso?
What's funny about that?
Palabra del día
maduro