Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No hará nada hasta que te pongas muy, muy dura.
She won't do anything till you get very, very tough.
Al pedirte que te pongas en peligro por mi familia.
To ask you to put yourself in danger for my family.
Mira, no voy a dejar que te pongas en peligro.
Look, I'm not letting you put yourself in danger.
Está bien, no busco que te pongas en contacto.
That's okay, not looking for you to be in touch.
Solo necesito que te pongas esto en el oído.
Just need you to put this in your ear.
Necesito que te pongas en contacto con el Control de Misión.
I need you to get in touch with Mission control.
Y quiero que te pongas a horcajadas sobre el altavoz.
And I want you to sort of straddle the speaker.
Pero no me gusta que te pongas mi camisa.
But I don't like it when you wear my shirt.
Quiero que te pongas al equipo táctico en alerta.
I want you to put the tac team on alert.
Emily, necesito que te pongas ese Di Santo, por favor.
Emily, I need you in that Di Santo, please.
Palabra del día
la broma