Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Brian, necesitas que te cuiden de verdad.
Brian, you need... you need real care.
No quiero que te cuiden otros.
I don't want anyone else taking care of you.
Definitivamente no necesitas que te cuiden.
You definitely don't need looking after.
Descubrí el mejor tratamiento de belleza: que te cuiden.
Discover the best beauty treatment: allow yourself to be pampered.
Solo quiero asegurarme de que te cuiden.
I just want to make sure that you're taken care of.
A veces, que te cuiden excesivamente puede ir en tu contra.
Sometimes, being cared for excessively can have a negative effect.
No es esconderse el dejar que te cuiden.
It isn't hiding to let them care for you.
Se siente bien que te cuiden.
It feels good to be taken care of.
Espero que te dejen ver TV y que te cuiden.
I hope they let you watch TV and they take care of you.
Pero quiero que te cuiden.
But I want you to be taken care of.
Palabra del día
el ocio