Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El reto es mantener las áreas duras sin que sufran cuarteaduras.
The challenge is to retain the hard areas without any cracking.
Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que sufran quemaduras.
Keep children away from the door to prevent them burning themselves.
Antes de que sufran daños las personas o las máquinas.
Before people or machines are harmed.
Los padres deben ser los que sufran.
The parents must be the sufferers.
Los pacientes que sufran diarrea intensa (hemorrágica) deben interrumpir inmediatamente el tratamiento con isotretinoína.
Patients experiencing severe (hemorrhagic) diarrhea should discontinue isotretinoin immediately.
No podemos permitirnos tener PYME que sufran mayores cargas y mayores costes administrativos.
We cannot afford to have SMEs suffering from greater burdens and higher administrative costs.
Esto es común en las personas que sufran del síndrome del túnel carpiano o artritis.
This is common with people dealing with CTS or arthritis.
No utilizar en animales que sufran enfermedad renal o hepática grave, oliguria o anuria.
Do not use in animals suffering from severe liver or kidney disease, oliguria or anuria.
No utilizar en animales que sufran de enfermedad renal o hepática grave, oliguria o anuria.
Do not use in animals suffering from severe liver or kidney disease, oliguria or anuria.
Los niveles de IgE pueden ser elevados en el caso de niños que sufran de infecciones parasitarias.
IgE levels may also be elevated in children with parasitic infections.
Palabra del día
embarrado