¿Qué sueños y esperanzas tienes para él o para ella? | What are my hopes and dreams for her/him? |
¿Qué sueños son esos? | What are these dreams? |
Escépticos confirmados insistirán que todas estas sensaciones son ilusorias, nada más que sueños perturbadores resultantes de una mala digestión. | Confirmed skeptics will insist that all such sensations are illusory, nothing more than disturbing dreams resulting from bad digestion! |
¿Qué sueños y esperanzas podrían alimentar al hombre sobre la tierra? | What dreams and hopes could nourish humans on this earth? |
Eran algo más que sueños, pero menos que realidad. | There was more to them than dreams, but less than reality. |
La gente, la música, Faustine, no son más que sueños. | People, music, Faustine, are nothing but dreams. |
¿Desde cuándo decide el ser humano qué sueños merecen la pena? | Since when do human beings decide which dreams are worthwhile? |
¿Qué sueños tienes para el futuro? | What dream do you have for the future? |
Sé que no eran más que sueños, pero se sentían tan reales. | I know they were just dreams, but they felt so real. |
¿Qué sueños te han avisado de algún acontecimiento? | What dreams have warned you about a future event? |
