Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso es lo que significa la expresión.
That is what the expression means.
¿Qué significa la expresión de tu cara?
Okay, well, what is the expression on your face?
¿Qué significa la expresión ALELUYA?
What does the expression HALLELUJAH mean?
Solo por curiosidad, Champ, ¿Tú sabes que significa la expresión "este debe ser aquel periodo del mes"?
I'm just curious, Champ, do you even know what the expression "that time of the month" means?
Han pasado más de cuarenta años desde que aprendí de Patrick McGuilligham en la Facultad de Derecho de Dublín lo que significa la expresión "parlamento con mera función de refrendo".
More than forty years have passed since I learned from Patrick McGuilligham at the Faculty of Law in Dublin what the expression "rubber stamp parliament" means.
Ante esta situación, surgen interrogantes: ¿por qué no se produce más?, ¿cuáles son las causas o la relación de causas-efectos?, ¿qué significa la expresión de caro o barato respecto a los niveles de ingresos de la población?
Faced by this situation, questions arise: why is it that more is not produced? Which are the causes or the cause-effect relation? What does the expression of expensive or cheap mean with respect to the population's levels of income?
¿Qué significa la expresión "el plazo en el que los Estados miembros tienen la obligación de garantizar a los desempleados una posibilidad de acceder a un empleo en activo no debe superar los dos años", sino una amenaza a las prestaciones por desempleo?
What is the meaning of the expression "the deadline within which Member States are required to guarantee unemployed individuals a chance to access an active employment measure should not exceed two years", if not a threat to unemployment benefits?
Palabra del día
fresco