Entonces el proyecto busca prevenir que sigan pasando estos accidentes. | Then the project seeks to prevent these accidents from happening. |
Les pidió que sigan siempre el ejemplo del Buen Pastor. | He asked them to always follow the Good Shepherd's example. |
Lamentamos que sigan existiendo antiguas maneras de pensar. | We regret that old ways of thinking continue to exist. |
Debemos hacer que sigan creyendo, solo por su bienestar. | We must keep them believing, just for their well-being. |
No cuando hay una oportunidad de que sigan vivas. | Not when there's a chance they're still alive. |
Recomendamos a todos los participantes que sigan escrupulosamente el procedimiento. | We recommend that all participants follow the procedure to the letter. |
Por qué? No funciona en navegadores que sigan la especificación. | Why? It doesn't work in browsers that follow the specification. |
Dígale al resto que sigan su trabajo en mi ausencia. | Tell the others to continue their work in my absence. |
Diga a los demás que sigan trabajando en mi ausencia. | Tell the others to continue their work in my absence. |
Las personas que sigan consumiendo tabaco pueden necesitar repetidas amputaciones. | People who continue to use tobacco may need repeated amputations. |
