¿Eres el que se ocupa de todo ésto? | Are you the onetaking care of all this? |
Primero, veamos de que se ocupa cada sensor. | So first let's look at what each sensor does. |
El diplomático que se ocupa del Medio Oriente es Franco Coppola. | The diplomat who handles the Middle East is Franco Coppola. |
Y dicen que se ocupa drogas en el lado. | And they say he deals drugs on the side. |
Y ahora eres el único que se ocupa de mí. | Now you're the only one taking care of me. |
Sí, igual que se ocupa de todo lo demás. | Yes, just like he takes care of everything else. |
Rama de la medicina que se ocupa del sistema nervioso. | The branch of medicine that pertains to the nervous system. |
Y la otra que se ocupa del contenido de su contacto. | And the other deals with the content of your contact. |
Las personas de que se ocupa el ACNUR lo merecen. | The people who are of concern to UNHCR deserve it. |
Solo envía a su policía que se ocupa de la ley. | It only sends its police which takes care of the law. |
