La historia de una familia que se disgrega, de un mundo que se termina y de un amor que comienza. | The story of a family falling apart, a world coming to an end and love beginning. |
Encajada entre el borde del mar y el camino posterior Can Lis es una casa que se disgrega en cuatro volúmenes articulados por medio de muros y patios. | Fitted between the edge of the sea and the later way Can Lis is a house that is disintegrated in four volumes articulated by means of walls and courts. |
Uno de los problemas que presenta la producción de etanol celulósico a partir de biomasa lignocelulósica es el proceso de sacarificación, por el que se disgrega la celulosa de la biomasa en azúcares simples que después se fermentan para obtener etanol. | In the production of cellulose ethanol, lignocellulosic biomass can be pretreated by enzymatic hydrolysis to breakdown the cellulose molecules into sugars for ethanol.fermentation. |
El objeto deja de serse para ser otro, parte del fondo que se disgrega convirtiéndose en una figura extraña en una aleación de partes que se disgregan. | The object stops being itself to be other, part of the background that breaks away to become a strange figure in an alloy of parts that break away to become a strange figure in an alloy of parts that break away. |
