Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Publican un boletín, que se difunde muy pronto por toda Francia.
They published a newsletter that quickly spread to every corner of France.
Existe un nuevo virus que se difunde vía email el cuál apunta a los usuarios de Facebook.
There's a new virus spreading via email which targets Facebook users.
Ello puede redundar en una motivación suplementaria para los partícipes a la vez que se difunde el compromiso de la empresa con esas causas.
This can mean an extra motivation for them, while at the same time highlighting the company's commitment to different causes.
En conclusión, el grado en que se difunde este discurso tendrá un impacto determinante serio y potencialmente decisivo sobre cómo las personas ven las cosas.
Finally, the degree to which this talk gets out will make a serious and potentially decisive difference in how people see things.
Son los frutos del amor con que el Esposo ha amado hasta el extremo; amor que se difunde constantemente, concediendo a los hombres una creciente participación en la vida divina.
They are fruits of the love with which the Bridegroom has loved us to the end, a love which continually expands and lavishes on people an ever greater sharing in the supernatural life.
Es la mejor forma de asegurarse de que se difunde.
It's the best way to insure that it is disseminated.
A pesar de su incidencia es otra arquitectura la que se difunde y discute.
In spite of its incidence, another architecture is disseminated and discussed.
Cada comentarista tiene su propio giro en la información que se difunde.
Each commentator has his or her own spin on the information being disseminated.
Es una reunión en la que se difunde información.
It's a meeting where intel is disseminated.
Esta es otra manera en la que se difunde el gusano a otros animales.
This is another way in which the worm is disseminated to other animals.
Palabra del día
encontrarse