O pude que el universo te trajera de vuelta para que pudieras estar aquí, en este momento, con tu padre, para ayudar a que se cure | Or maybe the universe brought you back so that you could be here, in this moment, with your dad, to help him heal. |
Vale, pueden quedarse hasta que se cure su gente. | All right, you can stay till your folks get better. |
Simões, ¿quieres que se cure o no? | SimÕes, do you want him to get well or not? |
Tratar la infección también ayuda a que se cure la herida. | Treating the infection also helps the wound to heal. |
Así, da tiempo a que se cure el acceso vascular. | That way, the vascular access has time to heal. |
¿Crees que es el lugar indicado para que se cure? | You think this is the proper place to treat his illness? |
Para que se cure, es necesario que se vaya solo. | It's absolutely necessary for his cure that he go alone. |
He preparado una historia para ella una vez que se cure. | I've prepared a cover for her once she's healed. |
Si se descubre en una etapa temprana, es probable que se cure. | If discovered at an early stage it is likely to be cured. |
Si te duele tanto, quédate ahí sentado hasta que se cure. | If it hurts so much, just sit there until it gets better. |
