Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Haz lo que sabes hacer, como hicimos en casa.
Just do our thing, like we did at home.
Así que lo único que sabes hacer es rescatar, ¿verdad?
So the only thing you can do is rescue, right?
¿Seguro que sabes hacer esta clase de trabajo?
Sure you know how to do this kind of work?
Mantén el control y céntrate en lo que sabes hacer mejor.
Stay in control and focus on what you do best.
Cuando hay un problema lo único que sabes hacer es desaparecer.
When there's a problem you only know how to disappear.
Lo único que sabes hacer es reprender a la gente.
The only thing you know is to tell people off.
¿Esto es lo mejor que sabes hacer para ayudarme?
That's the best you could do to help me out?
Eso es todo lo que sabes hacer, cariño.
This is all you know how to do, sweetheart.
Sí, déjame ver lo que sabes hacer, nena.
Yeah, let me see what you can do, girl.
Muéstrale, lo que sabes hacer a la hermana.
Show, what you can do to the sister.
Palabra del día
la medianoche