Hay ciertas reglas que rigen el uso del servicio P-8. | There are some rules governing the use of P-8 service. |
En el verano de conducta que rigen la poda. | In the summer of conduct governing the pruning. |
A. Principios que rigen el tratamiento de los casos SOLVIT | A. Principles governing the handling of SOLVIT cases |
Términos que rigen nuestra la información proporcionada por otros miembros. | Ours terms governing the Information provided by other members. |
¿Cuáles son los principios generales que rigen el trabajo de la CCPPCh? | What are the general principles guiding the work of CPPCC? |
Las condiciones que rigen este estado se pueden enumerar como: [i109] | The conditions governing this stage might be enumerated as follows: [109] |
Las leyes que rigen el empleo de menores no se cumplen efectivamente. | Laws governing the employment of children are not effectively enforced. |
Ya existen acuerdos internacionales que rigen aspectos de la política de residuos. | We already have international agreements governing aspects of waste policy. |
Hoy se conoce las leyes que rigen la evolución de las especies. | Today we know the laws governing the evolution of the species. |
Estas acciones están sujetas a las normas jurídicas que rigen el procedimiento. | Such action is subject to the legal rules governing the procedure. |
