que rigen

Popularity
500+ learners.
Hay ciertas reglas que rigen el uso del servicio P-8.
There are some rules governing the use of P-8 service.
En el verano de conducta que rigen la poda.
In the summer of conduct governing the pruning.
A. Principios que rigen el tratamiento de los casos SOLVIT
A. Principles governing the handling of SOLVIT cases
Términos que rigen nuestra la información proporcionada por otros miembros.
Ours terms governing the Information provided by other members.
¿Cuáles son los principios generales que rigen el trabajo de la CCPPCh?
What are the general principles guiding the work of CPPCC?
Las condiciones que rigen este estado se pueden enumerar como: [i109]
The conditions governing this stage might be enumerated as follows: [109]
Las leyes que rigen el empleo de menores no se cumplen efectivamente.
Laws governing the employment of children are not effectively enforced.
Ya existen acuerdos internacionales que rigen aspectos de la política de residuos.
We already have international agreements governing aspects of waste policy.
Hoy se conoce las leyes que rigen la evolución de las especies.
Today we know the laws governing the evolution of the species.
Estas acciones están sujetas a las normas jurídicas que rigen el procedimiento.
Such action is subject to the legal rules governing the procedure.
Las directrices contienen normas detalladas que rigen el proceso de demarcación.
The Directions contain detailed rules governing the demarcation process.
Sírvase describir las disposiciones jurídicas que rigen estas investigaciones.
Please outline the legal provisions governing this investigation.
Velar por el cumplimiento de los principios que rigen la mediación.
To ensure compliance with the principles governing mediation.
Todos serán seleccionados según las Leyes Universales que rigen la vida.
They will be selected, according with Universal Laws governing Life.
Mike ha implementado estructuras similares, que rigen cada aspecto del negocio.
Mike has put similar structures in place, governing every aspect of the business.
Existen normas internacionales completas que rigen la exposición a ondas de radio.
Comprehensive international guidelines exist governing exposure to radio waves.
Esto incluirá las condiciones que rigen el uso de cuentas bancarias:
Including conditions governing the use of bank accounts:
Las normas que rigen la jurisdicción extraterritorial indican que estas disposiciones son lícitas.
The rules governing extraterritorial jurisdiction suggest that such provisions are permissible.
Lea sobre los términos y condiciones que rigen los servicios de transporte de UPS.
Read about the terms and conditions governing UPS transportation services.
La presente Recomendación establece los principios que rigen el funcionamiento de la red SOLVIT.
This Recommendation sets out principles governing the functioning of SOLVIT.
Palabra del día
el arrecife