El mismo principio de igualdad es el que resuena en los versículos 26 y 29, cuando se habla del pecado no intencional. | The same principle of equality is re-echoed in verses 26 and 29 when discussing unintentional sin. |
Ustedes no son ajenos a la verdad, y luego de aprenderla, verán que resuena con ustedes. | So you are no strangers to the truth, and upon learning it you will find it will resonate with you. |
Sencillamente hay un componente emocional en nuestra constitución que resuena. | There is simply an emotional component in our constitution that resonates. |
Solo tú sabes lo que resuena en tu corazón como verdad. | Only you know what resonates with your heart as truth. |
Lo que resuena espontáneamente en sí mismo es la fórmula mística. | What resonates spontaneously in oneself is the mystical formula. |
Esa es la voz que resuena en El Ramiro más íntimo. | That is the voice that resonates in The more intimate Ramiro. |
Crean un sentimiento que resuena con su marca. | They create a feeling that resonates with their brand. |
Es una VERDAD para mí ya que resuena así. | It is a TRUTH for me as it resonates so well. |
Una forma que resuena con sus clientes potenciales. | A way that resonates with your potential customers. |
Es como una alarma de mentira que resuena en mi cabeza. | It is like a lie alarm goes off in my head. |
