Sra. Walker, que placer más inesperado. | Mrs Walker, what an unexpected pleasure. |
En verdad, el uno mismo animal es la parte de nosotros que placer de las búsquedas. | In truth, the animal self is the part of us that seeks pleasure. |
No sabéis que placer es para mí, hace tanto que no... | You've no idea what a pleasure this is. It's so long since we... |
Sin negativos efectos secundarios debido a los ingredientes naturales, nada más que placer sientes después de la aplicación. | With no negative side effects due to the all-natural ingredients, you will feel nothing but pleasure after application. |
Si sabes conducirlas a los lugares apropiados, obtendrás de ellas intensos estímulos que inevitablemente te llevarán a sentir algo más que placer superficial. | If you can lead them to the appropriate places, you'll get intense stimuli that inevitably will lead you to feel something more than superficial pleasure of them. |
Que placer es este. | What a pleasure this is. |
Que placer es bailar. | It's such a pleasure to dance! |
Que placer el poder saludarlos en este día, en este día muy especial del Equinoccio – Pascua – culminación de la energía de la Luna Llena. | What a pleasure to greet you on this day, on this very special Equinox- Easter- Full moon energy culmination. |
¡Un qué placer de mirar la publicidad en tales buenas pantallas! | What a pleasure to watch advertising on such good screens! |
No saben qué placer me causa oírles. | Do not know what gives me pleasure to hear them. |
