Pero eso no significa que pensara realmente hacerlo. | But that doesn't mean he'd actually do it. |
No puedo creer que pensara alguna vez que no te gustaba. | I can't believe I ever thought you didn't like me. |
¿Qué querías que pensara que te había pasado? | What was I supposed to think happened to you? |
¿Qué querías que pensara que te hubiera pasado? | What was I supposed to think happened to you? |
No le he dicho que pensara hacerlo. | I didn't tell him I wanted to do that. |
No creo que pensara en ti. | I don't think he had you in mind. |
No me sorprendería que pensara que estamos juntos. | It wouldn't surprise me if now he thinks I' with you. |
Dijo que pensara en ello como una especia de beca. | He said to think of it as a kind of scholarship. |
No puedo creer que pensara que trabajabas para el FBI. | I can't believe I thought you worked for the FBI. |
No es que pensara en eso todo el tiempo. | Not that i don't think about it all the time. |
