Es una entidad eterna que penetra el universo físico. | It is an eternal entity pervading the physical universe. |
Es contra la innata ignorancia que penetra prácticamente a toda la humanidad. | It is against the innate ignorance pervading practically the whole humankind. |
La no violencia es un tema que penetra a través de los libros. | Nonviolence is a pervading theme throughout the books. |
¡Cuán poderoso es el pensamiento que penetra el espacio! | How powerful is the thought penetrating Space! |
Discute el sentimiento de esta luz que penetra y cómo la estás experimentando. | Discuss the feeling of this light entering in and how you are experiencing it. |
Ella es la siempre existente Señora, que es la Diosa que penetra a todos los seres. | She is the everlasting Lady, Who is the Goddess permeating all beings. |
¿Qué pasa cuando la radiación solar que penetra la atmósfera se absorbe y se refleja? | What happens when we have radiation coming from the sun, going through the atmosphere, being absorbed and reflected? |
Desde el centro de Luz Divina que penetra el Universo, Permite a la corriente Ligera adelante a todo que vive. | From the center of Divine Light pervading the Universe, Let Light stream forth to all that lives. |
Aunque se puede tomar el tiempo y aprender la literatura específica sobre la materia, que penetra en todos los detalles. | Although you can take the time and learn the special literature on the subject, penetrating into all the details. |
Un trabajo que penetra en el universo femenino con sensibilidad. | A movie that penetrates the feminine universe with sensitivity. |
