Usted sabe lo que paso con el casamiento así. | You know what happens with marriages like that. |
Lo que paso con Sutton fue un error. | The thing with Sutton was a mistake. |
Paso con él, tienes que paso con ella. | Step with it, you gotta step with it. |
Estaba en la cena bisemanal que paso con mis padrinos. | I was having my biweekly dinner with my second parents. |
Ta, ¿entonces que paso con esa historia? | Ta, so what's up with that story? |
Es la tercera guerra que paso con él. | It's my third war with him. |
¿Quieres decirme que paso con estos chicos? | Is somebody gonna tell me what went on with these guys? |
¿Pero que paso con los hijos de Coré? | But what about the children of Korah? |
Tengo que decirte que cada día que paso con ella es un sueño. | I must say, every day I'm with her is a dream. |
Creo que está celoso del tiempo que paso con él. | You know, I think he's jealous of the time I spend with her. |
