que paso con
- Ejemplos
Usted sabe lo que paso con el casamiento así. | You know what happens with marriages like that. |
Lo que paso con Sutton fue un error. | The thing with Sutton was a mistake. |
Paso con él, tienes que paso con ella. | Step with it, you gotta step with it. |
Estaba en la cena bisemanal que paso con mis padrinos. | I was having my biweekly dinner with my second parents. |
Ta, ¿entonces que paso con esa historia? | Ta, so what's up with that story? |
Es la tercera guerra que paso con él. | It's my third war with him. |
¿Quieres decirme que paso con estos chicos? | Is somebody gonna tell me what went on with these guys? |
¿Pero que paso con los hijos de Coré? | But what about the children of Korah? |
Tengo que decirte que cada día que paso con ella es un sueño. | I must say, every day I'm with her is a dream. |
Creo que está celoso del tiempo que paso con él. | You know, I think he's jealous of the time I spend with her. |
Entonces, ¿que paso con mi propina? | Well, then what's up with my tip? |
¿Qué crees que paso con 4-b? | What do you think's wrong with 4-b? |
-Déjame explicarte lo que paso con el dinero. | Let me explain about the money. |
Tu sabes lo que paso con tu padre... | You know about your dad... |
Y usted recordara el tiempo que paso con nosotros por el resto de su vida. | And you will remember your time here for the rest of your life. |
Si, no se que paso con Frank. | Yeah, I still haven't heard from Frank. |
¿Y que paso con el código de los caballeros? | What about the knight's code? |
¿Amigo, que paso con ella últimamente? | Man, what's wrong with her anyway? |
¿Y que paso con el código de los caballeros? | What about the knight's code? |
Pero cada momento que paso con las amigas, incluso un día, me parece robado de destino. | But every moment I spend with girlfriends seems to be stolen from destiny. |
