Y que paso con la flota? | What about the fleet? |
Si vas a subir a ese escenario, mary no quiero que pase... lo que paso con la pintura. | If you're going on the stage, Mary, I don't want you stinking up the place... with some paint dance. |
— ¿Que paso con la chica, Joe? | Man. What's up with this girl, Joe? |
¿Que paso con la actitud? | What's with the attitude? |
¿Que paso con la pintura que estaba ahí? | Where's the painting that goes there? |
-Que paso con la música? | What's up with the music? |
Quiere hablar de lo que pasó con la Sra. Steiner. | He wants to talk about what happened with Mrs. Steiner. |
¿Qué pasó con la promesa de ejecutar el siguiente recado? | What happened to the promise to run the next errand? |
¿Qué pasó con la enfermera que estaba cuidando a Belinda? | What happened to the nurse that was taking care of Belinda? |
¿Qué pasó con la noche tranquila con un libro culturizante? | What happened to the quiet evening with an improving book? |
