Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y que paso con la flota?
What about the fleet?
Si vas a subir a ese escenario, mary no quiero que pase... lo que paso con la pintura.
If you're going on the stage, Mary, I don't want you stinking up the place... with some paint dance.
— ¿Que paso con la chica, Joe?
Man. What's up with this girl, Joe?
¿Que paso con la actitud?
What's with the attitude?
¿Que paso con la pintura que estaba ahí?
Where's the painting that goes there?
-Que paso con la música?
What's up with the music?
Quiere hablar de lo que pasó con la Sra. Steiner.
He wants to talk about what happened with Mrs. Steiner.
¿Qué pasó con la promesa de ejecutar el siguiente recado?
What happened to the promise to run the next errand?
¿Qué pasó con la enfermera que estaba cuidando a Belinda?
What happened to the nurse that was taking care of Belinda?
¿Qué pasó con la noche tranquila con un libro culturizante?
What happened to the quiet evening with an improving book?
Palabra del día
el rocío