Se llega de una manera más directa a la gente, a los que pasean o viven ahí. | It reaches people who live near by or walk past in a more direct way. |
Están especialmente furiosos por las patrullas y el control in situ (y las multas) a los barcos que pasean turistas dentro del parque marino. | They appear particularly irate about patrols and spot checks (and fines) to boats carrying tourists within the marine park. |
Las ruedas que pasean fácilmente y por el suelo llano, y por la superficie lanuda — la exigencia obligatoria para las butacas de trabajo de los empleados y los dirigentes. | The castors which are easily riding and on a smooth floor, and on a fleecy surface—the obligatory requirement for working chairs of employees and heads. |
Martí Ceballos, sin embargo, nos da la satisfacción de las parejas que pasean, de los hombres que esperan en un bar o de los hombres y mujeres que transitan por un lugar tan habitual como es la Rambla de Barcelona. | Martí Ceballos, conversely, presents us with the satisfaction of couples passing by, men waiting at a bar or men and women strolling down such a habitual place as the Ramblas in Barcelona. |
Ahora es hora de parar durante un rato en el mágico pueblo de Ravello, inspiración de Wagner, que escribió parte de sus óperas aquí, y también inspiración para todos los viajeros que pasean por sus calles. | Now it's time to stop for a while in the magical village of Ravello, a muse for Wagner, who wrote a part of his opera right here, and an inspiration for every traveler who gets to walk the town's streets. |
Trataremos de explicar: NZ la tierra de las largas nubes blancas, tiene población pequeña que no justifica económicamente líneas de tren de pasajeros, salvo para transporte de minerales, maderas y de los 40 millones de ovejas que pasean por la Nueva Zelandia entera. | I will try to explain better: NZ, the land of the long white clouds, has a small population which does not economically justified a passenger line exception for transportation of minerals, timber and the 40 million sheep around. |
La plaza está llena de turistas que pasean cada domingo por la tarde. | The plaza is full of wandering tourists every Sunday afternoon. |
Durante la primavera y el otoño, la costa atrae a enamorados que pasean cogidos de la mano. | During spring and fall days, the shore attracts lovers that are hand-in-hand. |
Pero mantenga sus cacahuetes lejos de las ovejas y patos, que pasean lenta y despreocupadamente. | Just keep your peanuts away from the resident sheep and ducks, who nonchalantly plod past. |
Unite a las familias que pasean durante la puesta de sol por la bahía de Nápoles. | Join families on promenade as the sun sets on the Bay of Naples. |
