Hay demasiados cuchillos en este sitio para que pase eso. | There's too many knives in this place for that. |
Atraviesan cualquier armadura, y no quieres que pase eso. | They can cut through any armor, and you don't want that to happen. |
Bueno, no podemos permitir que pase eso, ¿verdad? | Well, we cannot have that, now can we? |
Bueno, no podemos permitir que pase eso, ¿no? | Well, we cannot have that, now can we? |
Nadie puede evitar que pase eso. | No one can keep that from happening. |
Oh, no creo que pase eso, señor. Bien. | Oh, I don't suppose it will, sir. |
Si lo hago, ganarás, pero el universo perderá... y ¿quién quiere que pase eso? | If I do, you will win, but the universe will lose... and who wants that? |
Para que pase eso, alguien debe hacer este trabajo. | For that to happen, somebody has to do this job. |
No quiero que pase eso antes que te vea tu familia. | Don't want that to happen before your family see you. |
Una vez que pase eso, hay cosas que solo tú puedes hacer. | Once that happens, there are things only you can do. |
