Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay demasiados cuchillos en este sitio para que pase eso.
There's too many knives in this place for that.
Atraviesan cualquier armadura, y no quieres que pase eso.
They can cut through any armor, and you don't want that to happen.
Bueno, no podemos permitir que pase eso, ¿verdad?
Well, we cannot have that, now can we?
Bueno, no podemos permitir que pase eso, ¿no?
Well, we cannot have that, now can we?
Nadie puede evitar que pase eso.
No one can keep that from happening.
Oh, no creo que pase eso, señor. Bien.
Oh, I don't suppose it will, sir.
Si lo hago, ganarás, pero el universo perderá... y ¿quién quiere que pase eso?
If I do, you will win, but the universe will lose... and who wants that?
Para que pase eso, alguien debe hacer este trabajo.
For that to happen, somebody has to do this job.
No quiero que pase eso antes que te vea tu familia.
Don't want that to happen before your family see you.
Una vez que pase eso, hay cosas que solo tú puedes hacer.
Once that happens, there are things only you can do.
Palabra del día
beber a sorbos