Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sabía que tenías que sobrevivir, sin importar que pasara.
She knew that you had to survive, no matter what.
Sabía que tenías que sobrevivir, sin importar que pasara.
She knew that you had to survive no matter what.
¿Qué temia Jacob que pasara cómo resultado de este incidente?
What was Jacob afraid would happen as a result of this incident?
Pero no querías que pasara eso otra vez.
But you didn't want to have that happen again.
Esta vez nos gustaría evitar que pasara, ¿de acuerdo?
Which we'd like to avoid happening this time, okay?
Lo que pasó en esta casa, algo causó que pasara.
What happened in this house, something caused it to happen.
Cualquiera que pasara cinco minutos con él podía ver eso.
Anybody who spent five minutes with him could see that.
Esto es exactamente lo que mi mujer quería que pasara.
This is exactly what my wife wants to have happen.
No, esto es exactamente lo que se suponía que pasara.
No, this is exactly what was supposed to happen.
Bueno, Maris me pidió que pasara por la farmacia más tarde.
Well, Maris asked me to stop by the drugstore later.
Palabra del día
tallar