Lo que yo tengo, no solo escucha, sino que obedece. | What I have not only listens, but obeys. |
Llaman esta gente que obedece predominante leyes morales en sus vidas, los totalizts. | These people who predominantly obey moral laws in their lives, are called totalizts. |
El que obedece de corazón el cuarto mandamiento, obedecerá toda la ley. | He who from the heart obeys the fourth commandment will obey the whole law. |
En materia de agua y saneamiento debe señalarse una grave deficiencia que obedece principalmente a que se establecieron objetivos poco realistas. | In water and sanitation, a serious shortfall must be noted, which is largely due to unrealistic target-setting. |
A pesar de estos logros, no se debe perder de vista que nos encontramos ante una migración que obedece a causas estructurales. | Despite these achievements, this is nevertheless a type of migration resulting from structural causes. |
El funcionario controlará a su hijo para comprobar que obedece la ley y los términos de su libertad vigilada. | The officer will keep an eye on your child to make sure he or she obeys the law and follows the terms of probation. |
Una dinámica que obedece a un juego de fuerzas imprevisible. | A dynamic that obeys an unpredictable game of forces. |
El solo puede trabajar en una gente que obedece. | He can work only in a people who obey. |
Proverbios 12:15B Mas el que obedece al consejo es sabio. | Proverbs 12:15B he that hearkeneth unto counsel is wise. |
DEVOCIÓN. Meloso tipo de aberración mental, que obedece a etiologías diversas. | DEVOTION. Sweet type of mental aberration, which is due to diverse etiologies. |
