Alto nivel de seguridad, ya que notifica inmediatamente si el pago ha sido recibido o rechazado. | No more insecurity as it immediately notifies if the payment has been received or refused. |
La Parte que notifica entregará una traducción no oficial de cortesía en inglés de dicha notificación. | The notifying Party shall provide a courtesy non-official English translation of the notification. |
Persona que notifica la medida especial en virtud del MRR en nombre del Estado miembro en cuestión | Person notifying the QRM special measure on behalf of the Member State concerned |
En opinión de Austria, un Estado que notifica unilateralmente su neutralidad retiene pleno control para modificarla o abandonarla. | In Austria's view, a State that unilaterally notified its neutrality retained full control to alter or abandon it. |
En las notificaciones que se presenten también podrá incluirse la información complementaria que el Miembro que notifica estime apropiada. | Notifications submitted may also include such further information as the notifying Member deems appropriate. |
El personal de la CPSC evaluará el informe y trabajará con la firma que notifica para determinar si corresponde tomar una medida correctiva. | CPSC staff will evaluate the report and work with the reporting firm to determine if corrective action is appropriate. |
Esas subvenciones deben ser notificadas en un plazo de 90 días a partir de la entrada en vigor del Acuerdo para el Miembro que notifica. | Such subsidies must be notified within 90 days of the entry into force of the WTO Agreement for the notifying Member. |
El sistema inalámbrico de supervisión de flujo y bloqueos de Recon es un sistema fiable y versátil basado en sonido que notifica de forma rápida y precisa los bloqueos que se producen en cualquier parte del apero. | The Recon Wireless Blockage and Flow Monitor is a reliable, versatile acoustic-based monitoring system that quickly and accurately notifies you of blockages anywhere in your implement. |
Se ha reforzado la vigilancia epidemiológica y se ha puesto en marcha el Sistema de Alerta Temprana, que notifica día a día los casos registrados en Ouagadougou, y semana a semana los registrados en el resto de las provincias. | Strengthening the epidemiological surveillance, and putting in place an Early Warning System that provides daily notification of cases in Ouagadougou and weekly in the other provinces. |
¿Se usa frecuentemente en el país que notifica? | Is it frequently used in the country where the notification is made? |
