Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esos hechos son duros de enfrentar y debemos abordar las raíces de esta anomalía que no cesa.
These facts are stark, and we must tackle the root causes of this continuing anomaly.
El sistema escolar ha de hacer frente a las necesidades de una población estudiantil que no cesa de aumentar.
The school system has to cope with the requirements of a growing student population.
El síntoma principal es dolor y sangrado que no cesa.
The main symptom is pain and bleeding that won't stop.
Festina y el ciclismo, una historia que no cesa.
Festina and cycling. A story that never stops.
Es Él que no cesa de crear.
It is Him Who does not stop creating.
El monje, que no cesa de sonreír, acepta.
The monk, who never stops smiling, says yes.
El mal tiempo parece que no cesa nunca.
There seems to be no end to the bad weather.
Una tragedia que no cesa, Colombia, Editorial Planeta, 2008, pág. 28.
A Tragedy with no End), Colombia, Editorial Planeta, 2008, p. 28.
Conferencia: El pagano que no cesa.
Lecture: The Pagan that never stops.
Hermanos, no hay milagros, hay trabajo en el plano espiritual, trabajo que no cesa.
Brothers, there are not miracles, but overwork in the spiritual plane.
Palabra del día
la rebaja