¿Así que me vas a ayudar o no? | So you gonna help me out or not? |
No, pero tengo la sensación de que me vas a enseñar, prima Catherine. | No, but I have a feeling you're gonna teach me, cousin catherine. |
La lista de cosas que me vas a explicar algún día. | The list of things you're gonna explain to me someday. |
Sé lo que me vas a decir, así que dilo. | I know what you're going to say, so say it. |
¿Eso significa que me vas a quitar del caso Larson? | Does this mean you're taking me off the Larson case? |
Si crees que me vas a convencer así, estás equivocado. | If you think you're gonna convince me like that, you're wrong. |
Sire No, sé lo que me vas a decir. | Sire... No, I know what you're going to say. |
Vale, mira, ya sé lo que me vas a decir... | Okay, look, I know what you're going to say... |
¿Eso es lo que me vas a decir ahora? | That's what you're gonna say to me right now? |
No puedo creer que me vas a mantener alejada ahora. | I cannot believe you're going to freeze me out now. |
