Creo que me toca, nena. | Hey. I think it's my turn, baby. |
¿Esa es la primera vez que me toca en... seis meses? | That's the first time he's touched me in... Six months? |
Supongo que me toca a mi completar la misión. | I guess it's up to me to complete the mission. |
Es la primera vez que me toca un hombre. | It's the first time a man touched me. |
La forma en que me toca, puedo sentirlo. | The way you touch me, I can feel it. |
Tan cercano que es uno de nosotros, que me toca desde dentro. | So close that he is one of us, touches me from within. |
Eres la 18va. persona que me toca la panza. | You're the 18th person that's touched my stomach. |
Es algo que me toca profundamente pues soy vietnamita. | It's something that touches me deeply given that I'm Vietnamese. |
Es solo una pequeña parte de lo que me toca. | It's just a small taste of what I got coming to me. |
Éste es el evento que me toca en suerte presenciar. | That is the event I had the fortune to witness. |
