De verdad que me gustas, pero quiero a Lexi. | I really like you, but I love Lexi. |
Aunque sea así... eso no cambia que me gustas más. | Even so, it doesn't change that I like you more. |
Eso no es verdad, sabes que me gustas mucho. | That ain't true, you know I like you a lot. |
Ya, pero no del modo en que me gustas. | Yeah, but not the way that I like you. |
Sabes, esto no quiere decir que me gustas. | You know, this doesn't mean that I like you. |
Pero una cosa que sí es cierta es que me gustas. | But one thing that's true is that I like you. |
Porque la verdad, Billy, es que me gustas de verdad. | Because the truth is, Billy, I really like you. |
Es por eso que me gustas como una hermana. | That's why I like you like a sister. |
No cambia el hecho de que me gustas. | It doesn't change the fact that I like you. |
Sabía que había una razón por la que me gustas. | I knew there was a reason I liked you. |
