No puedo creer que me duela mi pequeño Beansy Bob. | I can't believe I hurt my little Beansy Bob. |
Por mucho que me duela decirlo, ¡tu ensayo es asombroso! | As much as it pains me to say, your essay is awesome! |
Aquí está la cosa, y por mucho que me duela decirlo... | Here's the thing, and as much as it pains me to say... |
Por mucho que me duela decirlo, Shawn, no puedes retirarte. | As much as it pains me to say, Shawn, you can't withdraw. |
Por mucho que me duela decirlo, ¡tu ensayo es asombroso! | As much as it pains me to say, your essay is awesome! |
Tendré que convocar a Buzz, por mucho que me duela. | I'll have to summon Buzz, as much as it pains me. |
Por mucho que me duela, creo que puedes tener razón. | Much as it pains me, I think you might be right. |
Por mucho que me duela decirlo, ¡tu redacción es increíble! | As much as it pains me to say, your essay is awesome! |
Hace que me duela el estómago siquiera pensar en ello. | It makes my stomach hurt even thinking about it. |
Nunca tiene sentido, y siempre hace que me duela la cabeza. | It never makes sense, and it always makes my head hurt. |
