Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, pero se supone que me des un dólar.
Yeah, but you're supposed to give me a dollar.
Tal vez es hora de que me des las riendas.
Maybe it's time for you to give me the reigns.
Nick, voy a necesitar que me des esa tela.
Nick, I'm gonna need you to give me that cloth.
No hasta que me des lo que necesito de Fisk.
Not until you give me what I need on Fisk.
Lo único que importa es que me des tu amor.
All that matters is that you give me your love.
Bueno, nunca lo sabrás hasta que me des una oportunidad.
Well, you never know unless you give me a chance.
A menos que me des lo que necesito para detenerlo.
Unless you give me what I need to stop it.
Pero necesito que me des un poquito de tu sangre.
But I need you to give me a little blood.
No dejarás este cuarto hasta que me des tu palabra.
You won't leave this room until I have your word.
Solo necesito que me des un poco más de tiempo.
I just need you to give me a little more time.
Palabra del día
el rocío