Sí, pero se supone que me des un dólar. | Yeah, but you're supposed to give me a dollar. |
Tal vez es hora de que me des las riendas. | Maybe it's time for you to give me the reigns. |
Nick, voy a necesitar que me des esa tela. | Nick, I'm gonna need you to give me that cloth. |
No hasta que me des lo que necesito de Fisk. | Not until you give me what I need on Fisk. |
Lo único que importa es que me des tu amor. | All that matters is that you give me your love. |
Bueno, nunca lo sabrás hasta que me des una oportunidad. | Well, you never know unless you give me a chance. |
A menos que me des lo que necesito para detenerlo. | Unless you give me what I need to stop it. |
Pero necesito que me des un poquito de tu sangre. | But I need you to give me a little blood. |
No dejarás este cuarto hasta que me des tu palabra. | You won't leave this room until I have your word. |
Solo necesito que me des un poco más de tiempo. | I just need you to give me a little more time. |
