Eso significa que me das propina a mi. | That means you're tipping out to me. |
Pero, ¿por que me das esto a mí? | So why are you giving it to me? |
Cada vez que me das un cumplido, obtengo otro brillo en los ojos. | Every time you compliment me, I get another highlight in my eyes. |
Este es el momento en el que me das la mano. | Then this is where you shake my hand. |
Cada momento que me das es precioso y nuevo. | Every moment you give to me is precious and new. |
Esto es mucho más de lo que me das siempre. | This is a lot more than you usually give me. |
Es la tercera cifra incorrecta que me das esta mañana. | That's the third wrong figure you've given me this morning. |
¡Pero no olvides que son los libros que me das! | But don't forget that they're books you give me! |
¿El dinero que me das es de Sin Rostro? | The money that you give me comes from No Face? |
Nada más puede reemplazar esa sensación que me das. | Nothing else can ever replace that feeling you give me. |
