Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto es lo que me consta: habrá una resolución, pero no inmediatamente.
That is my understanding: there will be a resolution, but not immediately.
Llamaré a los oradores en el orden que me consta:
I shall call the speakers in the order that I have:
En agosto 2014 estaba terminando un libro, algo que me consta que no es nada fácil.
In August of 2014, he was finishing a book, something that I know isn't easy.
Por lo que me consta no existe ningún análisis adecuado para comprobar que están libres de EEB.
As far as I know, there is no adequate test to make sure that they are BSE-free.
Declaro que la información facilitada es correcta por lo que me consta y se presenta de buena fe.
I declare that the information provided is true to the best of my knowledge and is given in good faith.
El asunto tratado era la Dimensión Septentrional, en la que me consta que la Sra. Thors también está muy interesada.
The subject matter was the Northern Dimension, in which I know that Mrs Thors also has a great interest.
Por lo que me consta, este capítulo de mi vida se acabó. Y voy a empezar un nuevo capítulo con Amy.
As far as I'm concerned, this chapter in my life is closed, and I'm opening a new chapter with Amy.
Pero sobre todo tenía a mi lado a una persona que me consta sufrió más que yo, José, mi marido.
Above all I had someone by my side who I swear was suffering more than I was; José, my husband.
Los eurodiputados laboristas tienen dos preocupaciones particulares que me consta que son compartidas por algunos otros colegas: una es la cuestión de las excepciones.
Labour MEPs have two particular concerns which I know are shared by many other Members: one is the issue of derogations.
Espero que usted, que me consta que apoya enormemente el proyecto, pueda solucionar este dilema en el que me encuentro.
I hope that you, who I know offer enormous support to the project, can resolve this problem I am faced with.
Palabra del día
el arroyo