Porque me hizo dar cuenta de que mandan a cualquiera. | Because it made me realize they'll just send anyone up there. |
¿Conoces a los que mandan en Brancaccio? | Do you know who calls the shots in Brancaccio? |
El cambio real solo sucederá por medio de una lucha resuelta contra los que mandan. | Real change will only happen through determined struggle against the powers-that-be. |
En el móvil hay chips que mandan. | Mobile phones have chips that are in charge. |
Creen que mandan sobre todas las cosas, pero no saben nada en absoluto. | They think they're in control, but don't know the half of it. |
Contra Machado, luego contra Batista y ahora contra los que mandan en Cuba. | He fought against Hatchet, then against Batista and now against the ones in charge of Cuba. |
Nuestro sitio web puede contener enlaces que mandan a otros sitios externos de mayor interés. | Our website may contain links to enable you to visit other websites of interest easily. |
Los que mandan, en Chicago y a nivel nacional, están transformando el centro en una virtual zona de guerra. | The powers-that-be in Chicago and nationally are turning the central city into a virtual war zone. |
¡Habiendo conocido lo que mandan las Escrituras Sagradas, debes coordinar tus acciones en este mundo con éstas! | Having come to know the precepts of the Holy Scriptures, you have to bring your actions in this world in accordance with them! |
Sepa que al difundirse este mensaje en todas partes, constituye una importante forma de lucha y desafío en las narices de los que mandan. | Know that as this message gets out and up all over, this is an important form of struggle and defiance up in the face of the powers-that-be. |
