Creo que lo que pasa es que prefieres estar solo lo más a menudo posible. | I think what you prefer is being alone as much as possible. |
Tú no te das cuenta que lo que pasa es que no nos quieres ver tristes? | Don't you realize what is going on and you don't want to see us sad? |
¿Crees que lo que pasa en Rome no es tu problema? | You think what's going on in Rome is not your problem? |
No puede ser peor que lo que pasa ahora. | It can't be worse than what happens now. |
Necesito saber que lo que pasa aquí, se queda aquí. | I need to know what happens here stays here. |
Bueno, supongo que lo que pasa en Japón se queda en Japón. | Well, I guess what happens in Japan stays in Japan. |
Así que lo que pasa es que la vida también refleja estas relaciones. | So what happens is, life also reflects these relationships. |
Creo que lo que pasa es que se recuerda menos. | I think what happens is it gets less. |
Porque creo que lo que pasa es que me estoy retorciendo mucho. | Because I think what's happening is I'm getting really twisted. |
¿Más importante que lo que pasa aquí? | More important than what's going on here? |
