Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si es que lo dejan volver el año que viene.
That's if they let him come back next year.
Venga ya. Todos los que lo dejan piensan lo mismo.
Come on, everybody who stops thinks that.
Siempre pareciera que lo dejan entrar.
They always seem to let him in.
Absolutamente, y tengo la impresión de que lo dejan hacer lo que quiere.
Absolutely, and I get the impression you let Sam do whatever he wants.
Bueno, no soy de los que lo dejan.
Well, I'm no quitter. Thank you.
Vamos, tú no eres de las que lo dejan.
Oh, please, you're no quitter.
Él no es de los que lo dejan solo porque se lo dicen, ¿no es así?
He's not the type to let it go just because you tell him to, right?
Muchas veces usted encuentra los llamados enemigos gratuitos, o amigos habladores que lo dejan en situaciones difíciles.
Many times you meet the so-called enemies for free, those talkative friends who put yourself in predicaments.
Con tanta atención centrada en el recién nacido, es fácil que su hijo mayor sienta que lo dejan de lado.
So much attention is given to a newborn, making it easy for older kidsto feel overlooked.
Sé que tienes reglas contra los empleados que lo dejan, pero esta vida no es adecuada para mí.
I know you have rules that the employee is not quitting but this life is not suitable for me.
Palabra del día
el inframundo