Varios son los interrogantes que levanta esta reacción del Presidente. | Various questions come up in response to the President's reaction. |
Los tintes de cabello tienen amoníaco, que levanta literalmente las enzimas de la cutícula del cabello. | Hair dyes have ammonia, which literally lifts the enzymes of hair cuticle. |
Eso sí que levanta los ánimos a un hombre, ¿sabes qué quiero decir? | It just really gives a man a lift, you know what I mean? |
El conjunto, realizado en granito, incluye una figura femenina que levanta la estrella de Compostela. | The fountain, made of granite, includes a female figure holding up the star of Compostela. |
De hecho, el pueblo se sitúa en un sencillo promontorio que levanta las primeras casas. | In fact, the village is situated on a simple headland where its first houses were built. |
Los desechos que levanta un tornado pueden llegar hasta la tormenta principal y ser arrastrados una gran distancia. | Debris from a tornado can be lofted into the parent storm and carried a very long distance. |
Mi tendencia es ir hacia algo que me parece interesante y que levanta las cosas tanto como sea posible. | My tendency is to jump into something I find exciting and to stir things up as much as possible. |
Si hay una festividad que levanta pasiones y que se vive con intensidad en Extremadura esa es la de la Semana Santa. | One of the festivities arousing great passion and lived with intensity in Extremadura is Easter (Holy Week). |
James El toreo es algo que levanta pasiones en España. | James Bullfighting is something which raises passions in Spain. |
Un evento que tiene lugar cada año y que levanta pasiones. | An event that takes place every year and raises passions. |
