Esta palabra describe a uno que está sin algo, o que le falta algo, ya sea física o espiritual. | This word describes one who is without, or lacking, whether physical or spiritual. |
Basta mirar al rostro de un ser querido que murió y veremos claramente que le falta algo: el alma ya no está allí. | It takes just a glance at the face of a deceased loved one to notice that something is clearly missing: the soul is no longer there. |
Tengo la sensación de que le falta algo | I get a feeling that it lacks something |
Significa tener necesidad, que le falta algo. | It means to be in need, to be lacking. |
Y luego esta parte de aquí, es que parece que le falta algo. | And then this part in here, it just feels like it needs something more. |
Si. ¿Te parece que le falta algo? | Yeah, like maybe it might be missing something? |
Bueno, creo que le falta algo en el departamento de contenido de pantalones. | Well, she does lack something in the pre-requisite trouser content department I guess. |
Pese a que le falta algo más de trabajo, es una buena opción para enviar los mensajes. | Although it lacks some more work, is a good choice to send the messages. |
¿Crees que le falta algo? | Do you think it's missing anything? |
Creo que le falta algo. | I think something's missing. |
