Hay un tal Javi Maldonado que insiste que debería estar aquí. | There's a Javi Maldonado insisting he should be in here. |
Hay una mujer en el salón que insiste en hablar con usted inmediatamente. | There's a woman in the hall insisting on speaking to you immediately. |
Si fundamentalista significa alguien que insiste en las cosas básicas, Yo soy un fundamentalista. | If someone refers to fundamentalist insists on basics, I am a fundamentalist. |
Gn 1, 26), confiriéndole una dignidad incomparable, sobre la que insiste repetidamente la encíclica. | Gen 1:26), conferring upon him an incomparable dignity, as the Encyclical frequently insists. |
Q Mi pastor casi que insiste en abrazarme cada vez que lo veo. | Q My pastor almost insists on getting a hug from me every time I see him. |
Toma, hay un tipo que insiste. | The guy's insisting. You have to do it. |
¿Que estatuto darle a la frontera que insiste entre el saber y lo real? | How must we regard the frontier existing between knowledge and the real? |
Me molesta la gente que insiste. | Insistent people make me angry. |
Qué difícil es a veces llevarse bien con un niño que insiste tercamente en su propio hijo. | How hard it is sometimes to get along with a child who stubbornly insists on his own. |
Aún nos queda mucho por hacer, y es precisamente en eso en lo que insiste el ponente. | We still have a great deal to do and it is precisely this that the rapporteur seeks to highlight. |
