Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Pero que hay de mi hermano y mi esposo?
But what about my brother and my husband?
Sí, ¿pero que hay de mi sueño?
Yeah, but what about my dream?
Interesante plan, ¿pero que hay de mi?
Interesting plan, but what's in this for me?
Esta bien, pero ¿que hay de mi?
All right. But what about me?
¿Y que hay de mi carga?
And what about my burden?
Bueno, y que hay de mi orgullo, ¿Eh?
Well, what about my pride, huh?
Sí, bueno, ¿y que hay de mi?
Yeah, well, what about me?
Bueno, ¿que hay de mi?
Well, what about me?
Oh, no, y que hay de mi Oh, te puedes quedar con la cuna.
Oh, no, what about the Oh, you can keep the crib.
Y que hay de mi otra mano?
And what about my other hand?
Palabra del día
la capa