Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La única cosa que haces tú es cobrar mis cheques.
What you do for me is cash my checks.
Aparte de ser rescatada, ¿qué es lo que haces tú?
Aside from getting rescued, what is it that you do?
A veces lo único que importa es lo que haces tú.
Sometimes the only thing that matters is what you do.
No me importa lo que haces tú fuera de este teatro.
I don't care what you do outside of this theater,
Luego me despabilé, empecé a hacer lo que haces tú.
Then I wised up and started doing what you do.
Es lo que haces tú después de lavar algo.
That's what you do after you wash something.
¿Tommy, que es lo que haces tú con los puentes?
Tommy, what is it you do to bridges?
Más o menos lo que haces tú en el trabajo.
Kind of like what you do on the job.
Sí, pero no sé lo que haces tú.
Yes, but I don't know what you do.
¿Eso es lo que haces tú cuando estás recordando?
Is that what you do when you're remembering?
Palabra del día
el coco