Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este es un adicto al trabajo que hace caso omiso de su fatiga.
This is a workaholic who ignores his fatigue.
Ésta es una dicotomía falsa que hace caso omiso del contexto del trabajo.
This is a false dichotomy that ignores the context of the work.
Por lo tanto, es necesario un sistema educativo que hace caso omiso de los gráficos.
Therefore, it is necessary to an educational system that ignores the charts.
Este es un momento que exige la política que hace caso omiso de la ley.
This is one time that politics demands that you ignore the law.
Este es un acto ilegal, que hace caso omiso del derecho internacional
This is an illegal act, never mind that it's a breach of international law.
Las autoridades han establecido un sistema que hace caso omiso de las normas internacionales.
The authorities have set up a system that flies in the face of international standards.
Este es un acto ilegal, que hace caso omiso del derecho internacional.
This action and 'illegal, not counting that and 'a violation of international law.
Nuevamente, ha afirmado que hace caso omiso de todo acuerdo, convención o legalidad internacional.
Once again, it has affirmed that it does not care about any agreement, convention or international legality.
Esa es la dura realidad que hace caso omiso de las buenas palabras del gobierno y la Comisión.
That is the harsh reality that flies in the face of fine words by government and the Commission.
Este argumento no puede ser aceptado, ya que hace caso omiso del incremento de existencias que hubieran podido ser vendidas al mercado libre.
This argument cannot be accepted as it ignores the increased stock which could have been sold to the free market.
Palabra del día
acogedor