La invención, que ganas de decirle a todo el mundo. | The invention, which wants to tell everyone. |
Lo sé, es probable que ganas de reír Entiendo. | I know, you probably want to laugh. I understand. |
Bueno, parece que ganas de nuevo, papá. | Well, looks like you win again, Dad. |
Parece que ganas de cualquier modo. | Sounds like you win either way. |
Sin embargo, la cocina está a su disposición en caso de que ganas de cocinar. | However, the kitchenette is also at your disposal in case you feel like cooking. |
Por lo tanto, que ganas de hacerlo? | So, you looking forward to it? |
Refuerzo de producción – esta opción aumenta temporalmente la cantidad de recursos que ganas de las minas de tu castillo. | Production boost–this option temporarily increases the amount of Resources you gain from the mines in your castle. |
Y, la sabiduría que ganas de la paz de tu corazón te deja con un sentimiento de relativa satisfacción. | And, the wisdom that you gain from the peace of your heart leaves you with a relatively contented feeling. |
It's bitterly cold while I'm there, pero' m que ganas de volver en el verano cuando todo es un) calor y b) crecimiento! | It's bitterly cold while I'm there, but I'm looking forward to coming back in the summertime when everything is a) warm and b) growing! |
De nuevo, este es un bono por lo que ganas de tus actividades solamente, este bono no aplica al dinero que obtuviste de tus referidos. | Once again, this is a bonus for the earning from your activities only, this bonus does not apply to the money that you obtain from your referrals. |
