Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La invención, que ganas de decirle a todo el mundo.
The invention, which wants to tell everyone.
Lo sé, es probable que ganas de reír Entiendo.
I know, you probably want to laugh. I understand.
Bueno, parece que ganas de nuevo, papá.
Well, looks like you win again, Dad.
Parece que ganas de cualquier modo.
Sounds like you win either way.
Sin embargo, la cocina está a su disposición en caso de que ganas de cocinar.
However, the kitchenette is also at your disposal in case you feel like cooking.
Por lo tanto, que ganas de hacerlo?
So, you looking forward to it?
Refuerzo de producción – esta opción aumenta temporalmente la cantidad de recursos que ganas de las minas de tu castillo.
Production boost–this option temporarily increases the amount of Resources you gain from the mines in your castle.
Y, la sabiduría que ganas de la paz de tu corazón te deja con un sentimiento de relativa satisfacción.
And, the wisdom that you gain from the peace of your heart leaves you with a relatively contented feeling.
It's bitterly cold while I'm there, pero' m que ganas de volver en el verano cuando todo es un) calor y b) crecimiento!
It's bitterly cold while I'm there, but I'm looking forward to coming back in the summertime when everything is a) warm and b) growing!
De nuevo, este es un bono por lo que ganas de tus actividades solamente, este bono no aplica al dinero que obtuviste de tus referidos.
Once again, this is a bonus for the earning from your activities only, this bonus does not apply to the money that you obtain from your referrals.
Palabra del día
el rocío