Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces ahí también es importante el crédito, que fluya el crédito hacia ellas.
So it is also important that credit flows towards them.
Señoras, que fluya el poder por sus venas, y que no lo resistan.
Ladies, let power flow through your veins, resist it not.
Soy testigo de todo ello y a la vez dejo que fluya.
I witness it all and let them go too.
Escuche activamente, ofrezca respuestas relevantes y haga preguntas relacionadas para que fluya la conversación.
Actively listen, offer relevant responses, and ask related questions to keep the conversation going.
A través de los instrumentos ocultos diariamente utilizamos el poder de modo que fluya hacia nosotros.
Through the occult instruments that we daily use power flows to us.
Es para que fluya el aire.
That's for air flow.
Trata de usar todo tu cuerpo, incluyendo la parte de arriba para que fluya mejor.
Try to use your entire body, including the upper part, to get a better flow.
La gratitud debe ser una forma de vida para nosotros, que fluya naturalmente desde nuestros corazones y labios.
Thankfulness should be a way of life for us, naturally flowing from our hearts and mouths.
Hacer que fluya la sangre.
Getting my blood flowing.
Ya sabes, mantener el dinero para que fluya y seguir pagandote los consejos.
You know, keeping the money flowing so I can continue to pay you to give me advice.
Palabra del día
la broma