que fluya
- Ejemplos
Entonces ahí también es importante el crédito, que fluya el crédito hacia ellas. | So it is also important that credit flows towards them. |
Señoras, que fluya el poder por sus venas, y que no lo resistan. | Ladies, let power flow through your veins, resist it not. |
Soy testigo de todo ello y a la vez dejo que fluya. | I witness it all and let them go too. |
Escuche activamente, ofrezca respuestas relevantes y haga preguntas relacionadas para que fluya la conversación. | Actively listen, offer relevant responses, and ask related questions to keep the conversation going. |
A través de los instrumentos ocultos diariamente utilizamos el poder de modo que fluya hacia nosotros. | Through the occult instruments that we daily use power flows to us. |
Es para que fluya el aire. | That's for air flow. |
Trata de usar todo tu cuerpo, incluyendo la parte de arriba para que fluya mejor. | Try to use your entire body, including the upper part, to get a better flow. |
La gratitud debe ser una forma de vida para nosotros, que fluya naturalmente desde nuestros corazones y labios. | Thankfulness should be a way of life for us, naturally flowing from our hearts and mouths. |
Hacer que fluya la sangre. | Getting my blood flowing. |
Ya sabes, mantener el dinero para que fluya y seguir pagandote los consejos. | You know, keeping the money flowing so I can continue to pay you to give me advice. |
La severidad del accidente dependerá de la intensidad de corriente que fluya a través del cuerpo. | Theseriousness of the electrical accident will depend on the intensity of the currentflowing through the body. |
Este ejercicio puede desarrollar tu resistencia y hacer que fluya la sangre, lo cual puede ayudarte a pensar mejor. | This exercise can build your endurance and get your blood flowing, which may help you think better. |
La información que fluya en ambas partes ayudará a crear un panorama completo de su salud y opciones de cuidado. | Information flowing both ways will help create a complete picture of your health and care options. |
El procedimiento emplea un vaso separado para que fluya la sangre. | The procedure uses a separate vessel for blood to flow. |
Esto provoca que fluya demasiada sangre a través de los pulmones. | This causes too much blood to flow through the lungs. |
Cuando eso sucede, hay menos espacio para que fluya la sangre. | When that happens, there is less room for blood to flow. |
Mira tu propio valor y deja que fluya sobre ti. | See your true worth, and let it flow upon you. |
Aceptad este mensaje, permitid que fluya de mi corazón al vuestro. | Receive this message, let it flow from my heart to yours. |
Trataremos de encontrar un río que fluya cuesta arriba. | We'll try to find a river that runs uphill. |
El dinero para enriquecer vuestras vidas está siendo preparado para que fluya. | Money to enrich your lives is being readied to flow. |
