Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este nos dijo que es pariente de Mary.
This one here tried to tell us he's related to Mary.
No me extrañaría si dijeras que es pariente tuyo.
I would not be surprised to learn that he's a relative of yours.
¿Si te digo que es pariente mío?
If I tell you he's my relative?
Ahora me dirás que es pariente tuyo.
Next you're gonna tell me you're related.
¿Seguro que es pariente de Harlan?
Are you sure he's related to Harlan? Yeah, that's what it says.
Un arcosauromorfo es un reptil que es pariente cercano de los arcosaurios (cocodrilos, pájaros, su ancestro y todos sus descendientes).
An archosauromorph is a reptile that's closely related to archosaurs (crocodiles, birds, their ancestor and all of its descendants).
El reptil es un rincosaurio, un tipo de reptil que es pariente lejano de los cocodrilos, los dinosaurios y los pájaros.
The reptile is a rhyncosaurian, a type of reptile distantly related to crocodiles, dinosaurs, and birds.
¿Como padre adoptivo que es pariente, qué derechos tengo si los padres quieren que el niño vuelva con ellos?
As a kinship foster parent what rights do I have if the parent wants the child back?
Se lo dije, sabes, que no podía ir y tomarse lo que quisiera gratis, pero dijo que es pariente tuyo.
I told him, you know, he couldn't just go on and take stuff for free, but he said he's your kin.
Si un menor que es pariente suyo o a quien usted cuida se involucra en un caso de dependencia, usted puede tener ciertos derechos.
If a child you are related to or for whom you provide care gets involved in a dependency case, you may have rights.
Palabra del día
embrujado