Y el único por lo que es derecho personal ahora es. | And the only one making it personal right now is you. |
Que significa que podría haber sido atado por alguien que es derecho. | Which means it would have been tied by somebody who's right-handed. |
Creo que es derecho por la F de ahí. | I think it's right the "F" over there. |
Está claro que es derecho y obligación de la misma empresa. | Clearly, this is both a right and an obligation of the company itself. |
No hay lo que es derecho. | There is what is right. |
Ya sé que es derecho | I know. That's right. |
Yo sé que es derecho porque, Nosotros ahorraremos el futuro juntos, Esta familia para siempre! | I know that it's right because, We'll save the future together, This family's forever! |
¡Este año sus ventas (para los 16 de ellos) serán 250 millones que es derecho, un cuarto de mil millones - los dólares! | This year their sales (for the 16 of them) will be 250 million - that's right, a quarter of a billion - dollars! |
Por la remota posibilidad de que vieras que existe alguien que no es malo, que no es chueco, que es derecho. | Just on the odd chance you might see there's somebody out there who's not bad, who's not crooked, who's straight up. |
Lo que es derecho alcanza, solo por el hecho de que viene a ser una ley, no solamente la forma de su universalidad sino su verdadera determinación. | In becoming law, what is right acquires for the first time not only the form proper to its universality, but also its determinacy. |
